Emanuel Frynta (3. ledna 1923 Slapy – 11. října 1975 Praha) byl český překladatel z ruštiny a básník. Překládal především A. S. Puškina, M. J. Lermontova a A. P. Čechova, ve vlastním díle byl zejména představitel nonsensové poezie. [2 ]
Na podzim a v zimě, když je zrovna nepříjemné počasí, si možná někdo v pravou chvíli vzpomene na tyhle legračně žalující verše Emanuela Frynty: Jak je ten podzim smutný, teskný a přeukrutný - rve vítr listí z akátů, zvedáme límce kabátů a…
Z technických důvodů vydáno ve dvou svazcích. Oba svazky vycházejí pod jedním ISBN. Antologie italské renesanční literatury vychází šedesát let poté, co byly ukončeny práce v první fázi jejího vzniku (1959) za editors...
Emanuel Frynta – mistr nonsensové poezie a překladatel, který mohl publikovat jen s obtížemi, se narodil 3. ledna 1923. Vzpomínky básníkovy ženy Ady a syna Daniela doplní archivní nahrávky a texty Emanuela Frynty.
Emanuel Frynta – básník, překladatel a autor literatury pro děti, se narodil 3. 1. 1923 na Slapech (u Prahy) jako syn učitele, překladatele a katolického intelektuála Emanuela Frynty (1888–1949), přítele Jana Zahradníčka, Františka Hrubína…
"Koupil jsem čtyři trychtýře, a je to k nevíře, jak nahoře, ty trychtýře, jdou strašně do šíře, a dole zase naopak, jak se to zužuje, těch peněz, co mě stál ten brak, a k…
16. 8. 2024Petr Skoumal, český hudební skladatel, textař a klávesista, dokázal zábavně, hudbou, vtipem a obrazným humorem učit děti vnímat poezii. Zhudebnil také několik textů básníka Emanuela Frynty.